中国驾照翻译

 

本网页提供的是关于澳华翻译公司的中国驾照翻译的特有信息。如果您需要翻译中国驾照,请务必也阅读我们的驾照翻译的网页,以了解驾照翻译的通用信息。

 

中国驾照正证和副证:  中国驾照一般由正证和副证组成。澳华翻译公司为您翻译中国驾照时,以正证为准。我们只需要您的正证,不需要您的副证。

 

中国驾照正证过期: 如果您的中国驾照的正证过期,您将不能在澳大利亚用您的中国驾照驾驶汽车。但是,如果您的正证过期没有超过5年,您可能仍然可以使用它来转换成澳大利亚驾照。澳大利亚各州的政策可能不一样,而且政策随时可能更新。因此,在联系我们翻译之前请查询所在州的交通管理部门,以免您在中国驾照翻译方面浪费钱。

 

中国驾照副证过期: 您不需要考虑您的副证过期的问题,我们翻译时也不需要您的驾照副证的信息。您的中国驾照是否有效取决于您的驾照的正证,因为澳大利亚的驾照没有正证和副证之分。

 

常见问题解答:

问:我的中国驾照是新版的,上面有英文。请问还需要翻译吗?

答: 需要翻译。原因是目前中国的新版驾照只有部分信息有对应的英文。请看以下例子(我们屏蔽了敏感的个人资料,以保护持证人的隐私):

 

虽然 “姓名”两个字已经翻译成了英文 (Name) ,但是持证人的姓名“王 × " 这两个字并没有对应的英文。同样,"性别" 这两个字虽然翻译成了英文 (M &F), 但是,持证人的性别没有用英文标明。而且很重要的公章"四川省成都市公安局交通警察支队”并没有英文翻译。